Ferm PDM1016 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Perceuses électriques Ferm PDM1016. Ferm PDM1016 power drill Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
BG
2 SPEED IMPACT
DRILL1050W
PDM1016
WWW.FERM.COM
PL
LT
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12
Traduction de la notice originale 16
Traducción del manual original 20
Tradução do manual original 24
Traduzione delle istruzioni originali 28
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 44
Eredeti használati utasítás fordítása 48
 
 
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 68
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 76
 
Prevedeno s izvornih uputa 84
Prevod originalnog uputstva 88
 
 

101
 
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1 - DRILL1050W

PLLTLVETROHRSRRUUKELBG2 SPEED IMPACT DRILL1050WPDM1016WWW.FERM.COMPLLTOriginal instructions 04Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08Vertaling

Page 2

10DE13. SpannfutterschlüsselhalterMONTAGE4 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.Anbringen

Page 3

100UA2 Забороняється встановлювати швидкість під час роботи.● Повернітьколіщаткорегулюванняшвидкості(3)загодинниковоюстрілкоющобзбільшитим

Page 4 - SAFETY WARNINGS

101ELЗабороняєтьсявикидатиелектроінструменти упобутовівідходи.ВідповіднодоДирективиЄС2002/96/ECпровідходиелектричного

Page 5

102ELI Φοράτε γάντια ασφαλείας.D Κυμαινόμενη ηλεκτρονική ταχύτητα.7 Διπλά μονωμένο.8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλα δοχεία.9 Το προϊό

Page 6 - ASSEMBLY

103EL PDM1016Ακουστικήπίεση(Lpa) dB(A) 96Ακουστικήισχύς(Lwa) dB(A) 107Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3¢È¿ÙÚËÛË ÛÙÔ Û΢Úfi‰ÂÌ· m/

Page 7 - WARRANTY

104ELρύθμισητομέγιστοβάθοςδιάτρησης.● Χαλαρώστετηβοηθητικήλαβή(9).● Εισάγετετονοδηγόβάθους(10)στηνοπήτηςβοηθητικήςλαβής(

Page 8 - SICHERHEITSHINWEISE

105ELαπόσκόνηκαιβρωμιές.Εάναπαιτείται,χρησιμοποιήστεέναμαλακό,υγρόύφασμαγιανααφαιρέσετετησκόνηκαιτιςβρωμιέςαπότιςσχισμέςεξαερισμ

Page 9 - 

106BG PDM1016БлагодаримВизапокупкатанатозипродуктнаFerm.Закупувайкиго,Виеставатепритежателнаотличенпродукт,доставенот

Page 10 - GEBRAUCH

107BGоставетемашинатадаработанапразенходнабезопасномясто.Акомашинатавибрирасилно,веднагаяизключете,извадетещепселаотконтактаисе

Page 11 - GARANTIE

108BG12. Ключзапатронника13. Държачнаключазапатронника4 Преди да пристъпите към сглобяване, винаги изключвайте машината и изважда

Page 12 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

109BGпосокатанавъртене(4)наляво.● Завъртенеобратноначасовниковатастрелкаплъзнетепревключвателянапосокатанавъртене(4)надясно.

Page 13

11DEEinstellung der maximalen 2 Stellen Sie die Geschwindigkeit nicht während des Gebrauchs ein.● DrehenSiedasGeschwi

Page 14 - ASSEMBLAGE

110BG8Продуктът,приставкитеиопаковкататрябвадасеизхвърлятразделносцелбезопаснозаоколнатасредарециклиране.

Page 18 - 

114 DECLARATION OF CONFORMITY(GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance w

Page 19 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE

11521112152533435645461Position Description No.407319Depth gauge407317Handle407387Bolt left M6x25 (chuck drill)407380Chuck drill407322Knock mechanism4

Page 21

12NLSchlagenSieindenbeigefügtenGarantiebedingungen nach.UMWELTEntsorgung8DasProdukt,seinZubehörsowiedieVerpackungmüssenfüreinumweltfreu

Page 22 - 

13NLD Variabele elektronische snelheid.7 Dubbel geïsoleerd.8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers.9 Het product is in overeenstem

Page 23 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

14NL2 Draag gehoorbescherming.TrillingsniveauHettrillingsemissieniveau,datindezegebruiksaanwijzingwordtvermeld,isgemeteninovereenstemming

Page 24 - AVISOS DE SEGURANÇA

15NLpositie.● Draaideextrahandgreep(9)vast.Verwijderen● Draaideextrahandgreep(9)los.● Verwijderdediepteaanslag(10)uitdeextrahandgr

Page 25

16FR2 Gebruik uitsluitend het juiste type koolborstels.● Verwijderdekoolborsteldeksels(11)metbehulp van een schroevendraaier.● Verwijderdeaf

Page 26 - MONTAGEM

17FRD Variateur électronique de vitesse.7 Double isolation.8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet.9 L

Page 27 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

18FR2 Portez une protection auditive.Niveau de vibrationsLeniveaudevibrationsémisesindiquéencemanuel d’instruction a été mesuré conformément

Page 28 - AVVISI DI SICUREZZA

19FRla poignée auxiliaire (9).● Serrezlapoignéeauxiliaire(9).UTILISATION● Pourmettrelamachineenmarche,appuy

Page 29

1121812 131095 4 376A

Page 30 - MONTAGGIO

20EScharbon du type correct.● Retirezlescachesdebalaisàblocdecharbon(11) avec un tournevis.● Retirezlaplaquedecacheduporte-balais à

Page 31 - PULIZIA E MANUTENZIONE

21ESD Velocidad electrónica variable.7 Doble aislamiento.8 No deseche el producto en contenedores no adecuados.9 El producto es conforme con las

Page 32 - GARANZIA

22ES2 Lleve protección auditiva.Nivel de vibraciónEl nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido segúnu

Page 33 - SÄKERHETSVARNINGAR

23ES● Introduzcaeltopedeprofundidad(10)poreloriciodelaempuñaduraauxiliar(9).● Ajusteeltopedeprofundidad(10) a la posición desead

Page 34 - MONTERING

24PTlabroca”.Lasescobillasdecarbóndebencomprobarseperiódicamente. Si las escobill

Page 35 - ANVÄNDNING

25PTD Velocidade electrónica variável.7 Isolamento duplo.8 Não descarte o produto em recipientes inadequados.9 O produto está em conformidade co

Page 36 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

26PT2 Utilize protecções auriculares.Nível de vibraçãoOníveldeemissãodevibraçõesindicadonaparteposteriordestemanualdeinstruçõesfoimed

Page 37 - TURVALLISUUSOHJEET

27PT● Desaperteopunhoauxiliar(9).● Retireolimitadordeprofundidade(10)dopunho auxiliar (9).● Aperteopunhoauxiliar(9).UTILIZAÇÃO

Page 38 - 

28IT● Retireascoberturasdasescovasdecarbono(11)utilizandoumachavedefenda.● Retireaplacadecoberturadosuportedasescovas de carbono

Page 39

29ITD Velocità variabile elettronicamente.7 Doppio isolamento8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei.9 Il prodotto è conforme agli

Page 40 - YMPÄRISTÖ

7912714CB6ED910

Page 41 - SIKKERHETSADVARSLER

30ITRUMOROSITÀ E VIBRAZIONI PDM1016Pressionesonora(Lpa) dB(A) 96Potenzaacustica(Lwa) dB(A) 107Incertezza(K) dB(A) 3Perforazionedicalcest

Page 42 - 

31ITRimozione● Allentarel’impugnaturaausiliaria(9).● Rimuoverel’impugnaturaausiliaria(9)dalmandrino(7).● Serrarel’impugnaturaausiliaria

Page 43 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

32IT● Pulireregolarmentel’involucroconunpannomorbido.● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e sporco. Se necessar

Page 44 - SIKKERHEDSADVARSLER

33SVSLAGBORRMASKIN PDM1016TackförattduvaldedennaFerm-produkt.Duharnufåttenutmärktprodukt,levereradavenav Europas ledande leverantörer.

Page 45

34SV● Setillattarbetsstycketharkorrektstödellerfäste.● Hållhändernabortafrånarbetsstycketunderanvändning.● Placeraaldrigmaskinenpå

Page 46 - ANVENDELSE

35SV● Stickinborret(14)ichucken(7).● Stängchucken(7)genomattvridachucknyckeln (12) medurs.● Tabortchucknyckeln(12)frånchucken(7).

Page 47 - OG VEDLIGEHOLDELSE

36SVRENGÖRING OCH UNDERHÅLL4 Innan rengöring och underhåll ska du alltid stänga av maskinen och dra ut nätkontakten ur vägguttaget.● Rengörhöljetr

Page 48 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

37FIISKUPORA PDM1016KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta.Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonkavalmistaja on yksi Euroopan johtavia t

Page 49

38FISähköturvallisuus3 Tarkista aina, että verkkojännite vastaa koneen tyyppikilven merkintöjä.● Äläkäytäkonetta,jossenvirtajohtotaipistokeo

Page 50 - ÖSSZESZERELÉS

39FI● Suljeistukka(7)kääntämälläistukka-avainta(12) myötäpäivään.● Poistaistukka-avain(12)istukasta(7).

Page 51 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

4ENIMPACT DRILL PDM1016Thank you for buying this Ferm product.By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading supp

Page 52 - 

40FIPUHDISTUS JA HUOLTO4 Ennen puhdistista ja huoltoa kone on aina kytkettävä pois päältä ja sen pistoke on irrotettava verkkovirtalähteestä.● Puhdi

Page 53

41NOSLAGBORMASKIN PDM1016Takk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm.DuharnåetfremragendeproduktfraenavEuropas ledende leverandører.All

Page 54 - SESTAVENÍ

42NOElektrisk sikkerhet3 Kontroller alltid at forsynt spenning stemmer overens med spenningen på typeskiltet.● Ikkebrukmaskinenhvisstrømledning

Page 55 - 

43NO(12) mot klokken.● Fjernboret(14)frachucken(7).● Lukkchucken(7)vedåskruchucknøkkelen(12) med klokken.● Fjernchucknøkkelen(12)fra

Page 56 - 

44DAbeskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningavboret”.● Foråsetteiboret(14)gårdufremslikdetbeskrivesiavsnittet”Monteringogfjerni

Page 57

45DAD Variabel elektronisk hastighed.7 Dobbelt isolering.8 Kassér ikke produktet i en forkert container.9 Produktet overholder de gældende sikke

Page 58 - 

46DAbetjeningsvejledningermåltihenholdtildenstandardiseredetestsomanførtiEN60745;denkanbenyttestilatsammenlignetostykkerværktøj

Page 59 - 

47DA● Forattændeformaskinen,trykpåtænd/sluk-kontakten(1).Jomeredertrykkespåtænd/sluk-kontakten(1),johøjereblivermaskinens hastighe

Page 60 - VARNOSTNA OPOZORILA

48HUSe de medfølgende garantibetingelser.MILJØGenbrug8Produktet, tilbehøret og emballagen skal sorteres for miljøvenligt genbrug.Kun for EU-landeSmid

Page 61

49HU7 Kétszeresen szigetelt.8 A terméket ne tárolja nem megfelelő tárolóban.9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak.

Page 62 - 

5EN3 Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.● Donotusethemachineift

Page 63 - GARANCIJA

50HURezgésszintAzezenfelhasználóikézikönyvvégénmegadottrezgés-kibocsátásiszintméréseazEN60745szabványbanmeghatározottszabványosítotttes

Page 64 - 

51HUEltávolítás● Lazítsamegasegédfogantyút(9).● Vegyeleamélységütközőt(10)asegédfogantyúról(9).● Húzzamegasegédfogantyút(9).HASZNÁLA

Page 65

52CSaszénkefe-borítót(11).● Vegyeleaborítólemeztaszénkefetartóról.● Tisztítsamegaszénkeféket.● Kopáseseténmindkétszénkefétcseréljeki

Page 66 - 

53CS8 Výrobek nezahazujte do nevhodných kontejnerů.9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.

Page 67 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

54CS- používánípřístrojekjinýmaplikacímnebosjinýmčišpatněudržovanýmpříslušenstvímmůžezásadnězvýšitúroveňvystavenísevibracím.- do

Page 68 - 

55CSstisknutímvypínače(1).● Přístrojvypněteuvolněnímvypínače(1).2 Během práce neměňte směr otáčení.● Pror

Page 69

56SKVýrobek,příslušenstvíaobalsemusíseparovatzaúčelemrecyklacechránícíživotníprostředí.Elektrickynapájenézařízeníne

Page 70 - NAUDOJIMAS

57SK8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera.9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.

Page 71 - GARANTIJA

58SKmôžeznačnezvýšiťúroveňexpozície- početvypnutínástrojaalebočas,keďnástrojbeží,alenevykonávaprácu,môževýznamneznížiťúroveňexpo

Page 72 - 

59SK2 Nemeňte smer otáčania počas práce.● Prerotáciuvsmerechoduhodinovýchručičiekposuňteprepínačdopredu/do

Page 73

6ENASSEMBLY4 Before assembly, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.The m

Page 74 - 

60SLprostredie.Elektrickynapájanézariadenianeodhadzujtedodomovéhoodpadu.Podľaeurópskejsmernice2002/96/ESoelektrickomaele

Page 75 - 

61SL8 Tega izdelka ne vrzite stran v neprimerne posode za smeti.9 Ta izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv.Doda

Page 76 - OHUTUSTEAVE

62SL- čas,kojeorodjeizklopljenoalikoteče,vendarznjimnedelamo,lahkoznatnozmanjšaravenizpostavljenostiPredposledicamivibracijseza

Page 77

63SL● Zaizkloptrajneganačinadelovanjaznovapritisnitestikalozavklop/izklop(1).● Zaizklopstrojaspustitestikalozavklop/izklop(1).

Page 78 - KASUTAMINE

64PLOKOLJEOdstranjevanje8Izdelke,dodatkeinembalažorazvrstitezaokoljuprijaznorecikliranje.Električnihorodijnevrzitestranv

Page 79 - KESKKOND

65PLA Nosić maskę przeciwpyłową.I Używać rękawice ochronne.D Zmienna prędkość elektroniczna.7 Podwójna izolacja.8 Nie wyrzucać urządzenia do

Page 80 - 

66PL PDM1016Ciśnieniedźwięku(Lpa) dB(A) 96Mocakustyczna(Lwa) dB(A) 107Niepewność(K) dB(A) 3Wiercenie do betonu m/s2 ahD

Page 81

67PL● Poluzowaćuchwytpomocniczy(9).● Włożyćogranicznikgłębokości(10)poprzezotwórwuchwyciepomocniczym(9).● Ustawićogranicznik(10)wpo

Page 82 - ASAMBLAREA

68LTSzczotkiwęglowemusząbyćregularniesprawdzane.Jeślidojdziedoichzużycia,urządzeniebędziepracowaćnierównomiernie.2 Należy używa

Page 83 - 

69LT8 Neišmeskite produkto į netinkamą konteinerį.9 Produktas atitinka Europos direktyvų taikomus saugos standartus.

Page 84 - SIGURNOSNA UPOZORENJA

7EN2 Do not change the operating mode during use.● Settheswitch(6)toposition”A”fordrilling.● Settheswitch(6)toposition”B”forhammer

Page 85

70LTsumažėtipoveikiolygisApsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankasšiltaiirderindamidarbociklus

Page 86 - UPOTREBA

71LTkai naudojate įrenginį.● Jeinoritesuktipagallaikrodžiorodyklę,paslinkitesukimokryptiesjungiklį(4)įkairę.● Jeinoritesuktipriešlai

Page 87 - 

72LVAPLINKA8Produktus,priedusirpakuotesreikiasurūšiuotinežalingamaplinkaiperdirbimui.Skirta tik EB šalimsNeišmeskiteelektrosįrankių

Page 88 - BEZBEDNOSNA UPOZORENJA

73LVD Elektroniski maināms ātrums.7 Dubultizolācija.8 Neatbrīvojieties no izstrādājuma, iemetot to nepiemērotā konteinerā.9 Izstrādājums atbilst

Page 89

74LVŠīsrokasgrāmatasaizmugurēarzvaigznītinorādītaisvibrācijasemisijulīmenismērīts,izmantojotstandartāEN60745paredzēto

Page 90

75LV● Laiieslēgtumašīnu,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanasslēdzi(1).Jodziļākirpiespiestsieslēgšanas/izslēg

Page 91

76ET● Uzstādietpārsegaplāksniuzoglessukuturētāja.● Uzstādietoglessukupārsegus(11),izmantojotskrūvgriezi.● Pēcjaunooglessukuuzstādīš

Page 92 - 

77ET8 Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas.9 Toode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega.Täiendav o

Page 93

78ETjaoks kasutatavate tööriistada käitamisel- tööriistakasutaminemuudeksrakendusteksvõiteiste/halvastihooldatudtarvikutekasutamiselvõibek

Page 94 - 

79ETkäivituslüliti(1).2 Ärge muutke töötamise ajal pöörlemissuunda.● Selleks,etpadrunhakkakspöörlemapäripäeva,lükakesuu

Page 95 - 

8DESCHLAGBOHRMASCHINE PDM1016VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts.HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukterworben,dassvoneinemder

Page 96 - 

80ROToode, selle tarvikud ning pakend tuleb sorteerida,ettagadanendekeskkonnasõbralikringlussevõtt.Euroopa Ühenduse riigidÄrgevisakeelektritöör

Page 97 - 

81RO7 Izolaţie dublă.8 Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate.9 Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile

Page 98 - 

82RONivelulemisiilordevibraţiimenţionatpespateleacestuimanualdeinstrucţiuniafostmăsuratînconformitatecuunteststa

Page 99 - 

83ROUTILIZAREA● Pentrupornireamaşinii,apăsaţipeîntrerupătorulpornit/oprit(1).Cucâtapăsaţimaiputernicpeîntrer

Page 100 - 

84HRcărbuneînacelaşitimp.● Montaţiplacadeacoperirepesuportulperieidecărbune.● Montaţicapaceleperieidecărbune(11)utilizândoşurubel

Page 101 - 

85HR8 Proizvod ne odbacujte u neodgovarajuće kontejnere.9 Ovaj proizvod je u skladu sa primjenjivim sigurnosnim standardima u sklopu europskih direk

Page 102

86HRnamjene- uporabaovealatkezadrugenamjeneilisdrugimilislaboodržavanimnastavcima,možeuznačajnojmjeriuvećatirazinuizloženosti-

Page 103 - 

87HRuključivanje/isključivanje(1).Štovišepritišćeteprekidačzauključivanje/isključivanje(1),brzinastrojajeveća.● Akostrojželitepostavit

Page 104 - 

88SRpomoćuodvijača.● Nakonpostavljanjanovihkarbonskihčetki,pustitedastrojradibeztereta15minuta.JAMSTVOPročitajtepriloženeuvjetejamstv

Page 105 - 

89SR8 Nemojte bacati ovaj proizvod u neodgovarajuće kante za otpad.9 Proizvod je u skladu sa važećim bezbednosnim standardima evropskih direktiva.D

Page 106 - 

9DEVibriert die Maschine stark, schalten Sie sie sofortaus,ziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundversuchenSie,dasProblemzubeheben.●

Page 107 - 

90SR- прииспользованииинструментавдругихцеляхилисдругими/неисправнымивспомогательнымиприспособлениямиуровеньвоздействиявибрацииможетз

Page 108 - 

91SRrada,pritisniteizadržiteprekidačzauključivanje/isključivanje(1)iistovremenopritisniteprekidačzazaključavanjeprekidača(2).● Dabist

Page 109 - 

92SROKOLINAOdlaganje u otpad8Proizvod,dodatnipriboripakovanjemoratesortiratiradireciklaže.Alatzanapajan

Page 110 - 

93RU5 Надевайте защитные очки. Надевайте средства защиты органов слуха.A Надеавайте пылезащитную маску.I Надевайте защитные перчатки.D Электрон

Page 111

94RU PDM1016Напряжениесетипитания В~ 220-240Частотасетипитания Гц 50Потребляемаямощность Вт 1.050Скоростьбезнагрузки

Page 112

95RUключзажимногопатрона(12)противчасовойстрелки.● Извлекитесверло(14)иззажимногопатрона(7).● Закройтезажимнойпатрон(7),повернувклю

Page 113

96RU● Поставьтесверлоназаготовку.● Включитемашину.● Ненажимайтенамашинуслишкомсильно.Пустьмашинаработаетсама.● Выключитемашинуипер

Page 114 - 

97UA PDM1016ДякуємовамзакупівлюпродуктукомпаніїFerm.Здійснюючикупівлю,виотримуєтевідміннийтоварвідодногозведучихпостачаль

Page 115 - Spare parts list

98UAЯкщоінструментабоодназкомплектуючихупала,перевіртеінструменттакомплектуючущодопошкоджень. Якщонеобхідно,замінітькомплектуючу.● Пі

Page 116 - WWW.FERM.COM

99UA10. Обмежувачглибини11. Кришкавугільноїщітки12. Ключзатискногопатрона13. Тримачключазатискногопатрона4 Перед збиранням за

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire